domingo, 22 de mayo de 2011

MAITREYA: Mahayana Uttaratantra Shastra, Capítulo 2

El Quinto Punto Vajra: la Iluminación.

Con su pureza, logro, libertad, beneficio para uno y para los demás, sus bases, profundidad, vastedad y grandeza de naturaleza, duración  y sí mismo, la iluminación tiene ocho cualidades.

Por los tópicos de esencia, causa, fruto, función, dote, manifestación, permanencia e inconcebible, es presentado el estado de un Buda.

La iluminación, de la cual el Buda dijo:” Es por naturaleza luz clara”, es similar al Sol y al espacio. Está libre de las manchas de los venenos adventicios y de los obstáculos al conocimiento; los velos que la oscurecen como un denso mar de nubes.
La budeidad es permanente, constante e inmutable, poseyendo todas las impolutas cualidades de Buda. Es lograda sobre la base de las dos sabidurías primordiales: una está libre de elaboración conceptual con respecto a los fenómenos, la otra es discriminativa.

La budeidad es indivisible, aunque puede ser dividida, de acuerdo a sus propiedades, en dos purezas. Por lo tanto, tiene dos características que son el abandono y la sabiduría primordial, que son similares al Sol y al espacio.

La luminosa luz clara no es creada. Está indivisiblemente manifestada en la naturaleza de los seres, y tiene todas las propiedades de Buda, tan innumerables como los granos de arena  en el rio Ganges.

Siendo por naturaleza no existentes, penetrantes y adventicios; los velos de los venenos y de los obstáculos al conocimiento son descritos como siendo similares a una nube.

Las dos formas de sabiduría libran de los dos velos. Puesto que una de ellas está libre de conceptualización, y la otra sigue a esa en la post meditación, se afirma que existen dos sabidurías primordiales.

De la misma forma en la que un lago lleno de agua pura, gradualmente es cubierto por flores de loto, igual que la luna llena liberada de la boca de Rahu, y el Sol liberado de un mar de nubes, la budeidad está libre de aflicción. Estando libre de toda polución y poseyendo cualidades, la budeidad está dotada con los brillantes rayos de la visión correcta y de la visión completa.

Siendo similar a la estatua del Muni, el líder de los seres, y a la miel, el grano, el oro precioso, el tesoro, el gran árbol, la estatua del Sugata elaborada en un inmaculado y precioso material, el gobernante de la tierra, y la imagen dorada, Buda ha obtenido la victoria.

La pureza libre de las aflicciones adventicias del deseo y de los otros venenos mentales, es como el agua del lago. De forma concisa puede ser mostrado plenamente como el fruto de la sabiduría libre de conceptualización. La verdadera realización del Buddhakaya (Cuerpo de Buda) que posee todos los aspectos supremos, se explica como el fruto de la sabiduría primordial que sigue a la sabiduría no conceptual, tras la meditación.

Habiendo eliminado el aluvión del deseo, deja que el agua de la estabilidad meditativa fluya dentro de los discípulos, que son como lotos; y esto se parece al lago de agua pura. Habiéndose librado del Rahu del odio, El penetra a los seres con los rayos de luz de su gran amor y de su interés compasivo; y esto es similar a la luna llena. Totalmente librado de las nubes del desconocimiento, y dispersando la oscuridad dentro de los seres a través de  los rayos de la sabiduría primordial, la budeidad es similar al Sol impoluto.

Puesto que la iluminación tiene cualidades incomparables, puesto que concede el sabor del sagrado Dharma, y puesto que está libre de la piel de los velos, es como el Sugata, la miel, y el grano. Puesto que está purificado, puesto que la pobreza de los seres está dispersada por las riqueza de sus cualidades, y puesto que garantiza la fruta de la total liberación, es como el oro, el tesoro y el árbol.
Representando la joya del Dharmakaya, y el logro del supremo señor de los humanos; y manifestándose semejante a una preciosa imagen, es como el enjoyado, el rey y lo dorado.

Libre de polución y penetrándolo todo, la verdadera budeidad posee una naturaleza indestructible puesto que es firme, paz, permanente y no mutable. Como el compendio de las cualidades de un Tathagata, es similar al espacio. Forma la causa de la experiencia de los objetos percibidos como puros, para las seis facultades de los sentidos de los seres sintientes.

Es la causa para que los objetos visibles, que no surgen, sean vistos; para que el habla bueno y puro sea escuchado; para que la fragancia de la conducta moral del Sugata sea percibida; para que el sabor del Sagrado Dharma de los Seres Nobles sea degustado; para que el éxtasis del contacto del samadhi sea sentido; y para que el modo del Dharma, el cual es por esencia profundo, sea realizado. Cuando se medita sobre ello de una forma completamente correcta, un Sugata otorgando el verdadero éxtasis, es como el espacio, carente de razones.

En resumen, los dos Kayas (Cuerpos) han de ser entendidos como las funciones de las dos sabidurías primordiales: el Vimuktikaya representa la perfección, y el Dharmakaya representa lo refinado. El Vimuktikaya y el Dharmakaya han de ser conocidos en términos de los dos aspectos, y como siendo uno; puesto que están libres de polución y lo penetran todo, son no creados y, por lo tanto, encarnan el fundamento de la virtud.

Puesto que los venenos mentales junto con sus impresiones remanentes han terminado, el Vimuktikaya está libre de toda polución. Puesto que no hay apego ni distracción, el Dharmakaya es considerado como la sabiduría primordial que lo penetra todo. Siendo de una naturaleza siempre indestructible, ningún kaya es algo que sea creado. Mientras que “Indestructible” es la concisa explicación para la no creación, se enseña con más detalle en base al tópico “firme” etc. La “destructibilidad” ha de ser entendida en términos de los cuatro aspectos, puesto que constituye lo contrario de “firme”, etc. Estos son: decaimiento, cambio drástico, el terminar, y la transmigración, lo cual es inconcebible y una transformación que ocurre de diversas formas. Puesto que el Vimuktikaya y el Dharmakaya están libres de condiciones, son conocidos como firmes, llenos de paz, permanentes e inmutables.

Como la ausencia de contaminaciones y la sabiduría primordial son la base para que las cualidades inmaculadas se manifiesten en los discípulos, son también el depósito del mejor de los beneficios posibles para los demás.
El espacio no es una causa, y aún así es la causa para que todas las cosas visibles sean vistas; para que el sonido, el olor, el sabor, el tacto y todos los fenómenos puedan ser oídos, etc. De esta manera, causan el que las inmaculadas cualidades surjan como objetos de los sentidos para aquellos cuya visión es estable, debido a la unión de la visión no velada de los dos Kayas.

La Budeidad es inconcebible, permanente, firme, con paz, e inmutable. Es ultimadamente llena de paz, penetrante, sin pensamiento, y no apegada; como el espacio. Está libre de obstáculos, y los objetos burdos de contacto están eliminados. No puede ser vista o aprehendida. Es virtuosa y está libre de toda contaminación.

Tal y como se explicó, el Vimuktikaya y el Dharmakaya aportan beneficio para uno mismo y para los demás. Estos Kayas, siendo la base de estos dos tipos de beneficio, poseen las cualidades de ser inconcebibles, etc.

Siendo el objeto de la sabiduría primordial omnisciente, la budeidad no es un objeto para los tres tipos de visión interior. Así que incluso aquellos con un cuerpo de sabiduría deben de realizar que la iluminación de un Buda, es inconcebible.

Siendo sutil, no es un objeto para el estudio. Siendo absoluto, no puede reflexionarse sobre ello. El Dharmata es profundo. Por consiguiente, no es un objeto para ningún tipo de meditación mundana.

¿Por qué es difícil de realizar? Como el ciego con respecto a lo visible, los niños nunca lo han visto antes. Incluso los Nobles lo ven como los bebés verían el Sol desde dentro de la casa en la que nacieron.

Puesto que está libre del nacimiento, es permanente. Puesto que no tiene cese, es firme. Puesto que estos dos no están presentes, está lleno de paz. Es inmutable, porque el Dharmata permanece por siempre.

Es la paz suprema, puesto que la verdad de la cesación es realizada; puesto que todo es realizado, interpenetra todo lo conocible. Puesto que no se fija sobre nada, es sin conceptualización. Puesto que los venenos mentales son eliminados, no tiene apego. Puesto que el velo de los obstáculos al conocimiento es limpiado, es de todas las formas carente de obstrucción con respecto a la completa visión interior. Estando libre de los dos obstáculos, es apto para el samadhi, y por ello está apartado del roce con los objetos de contacto burdos.

Puesto que no es algo visible, no puede ser visto. Puesto que está libre de características, no puede ser aprehendido. El dharmadhatu es virtuoso, siendo siempre puro por naturaleza; y está libre de manchas, puesto que las contaminaciones han sido abandonadas.

¿Cuál es la naturaleza de dharmadhatu? Es sin principio, medio y fin. Es totalmente indivisible y está lejos de los dos extremos, está libre de los dos velos, es impoluto, y no es un objeto del pensamiento. Es la realización de la visión de un yogui que Permanece en Equilibrio Meditativo.

La impoluta esfera de un Tathagata posee las cuatro cualidades de la realización. No puede ser sondeado, y en cuanto a sus virtudes, su número  es mayor que el de los granos de arena del rio Ganges. Es inconcebible y sin igual, y es la completa eliminación de todas las faltas, junto con sus impresiones kármicas remanentes.

A través de los distintos aspectos del Sagrado Dharma, a través de sus cuerpos que emiten rayos de luz, y a través de su disposición para realizar la tarea de liberar completamente a todos los seres, sus acciones recuerdan la actividad del rey de las joyas que colman los deseos. Aparece como una diversidad de cosas, aunque no es de la naturaleza de estas.

El Nirmanakaya persuade a los seres mundanos para que entren en el sendero que lleva a la paz. El los madura por completo, y otorgando una profecía, llega a ser la causa de su liberación. Estos Kayas de la forma permanecen siempre en este mundo, de la misma manera que la forma lo hace dentro del espacio.

A la Omnisciencia de Todos los que han Surgido de Sí Mismos, se le da el nombre de “Budeidad”. Su significado es: “Más Suprema, Más Allá del Tormento”, “La Inconcebible”, “Destructor de Enemigos” y “Quintaesencia de la Propia Consciencia”. Cuando estas se categorizan, pueden ser divididas en tres propiedades, que son las cualidades de lo profundo, la vastedad, y la grandeza, o el Kaya de la naturaleza, etc. Los beneficios son colmados a través de estos tres Kayas.

De estos, el Svabhavikakaya de los Budas es conocido como poseyendo cinco características y, si se condensan, cinco cualidades.

Es increado y totalmente indivisible; los dos extremos están completamente abandonados. Está definitivamente libre de los tres velos( el de los venenos mentales, el de las obstrucciones al conocimiento, y el de las obstrucciones al equilibrio meditativo). Es impoluto y no es un objeto del pensamiento. Siendo el campo de los yoguis y el dharmadhatu, siendo puro por esencia, es claridad luminosa.

El Svabhavikakaya verdaderamente posee las cualidades finales y ultimadas de ser insondable, inconcebible, inigualable y puro. Puesto que es vasto, no es algo para ser numerado; no es un objeto del razonamiento, y es único; y puesto que las impresiones kármicas remanentes han sido eliminadas, es en el mismo orden insondable, etc.

Disfruta plenamente los distintos aspectos del Dharma, y aparece en la forma de cualidades naturales. Correspondiendo a la causa pura de su compasión, el beneficio para los seres sintientes es ininterrumpido. Completamente libre de todo pensamiento, y espontáneamente, garantiza por completo todos los deseos exactamente tal y como son, debido a sus podres milagrosos, igual que una joya que otorga los deseos. Por lo tanto, permanece completamente en el Perfecto Disfrute.

Puesto que el continuo de habla, la proyección de la forma y la acción de la mente es ininterrumpida, y no un producto; y puesto que muestra que no es de la esencia de estos, es enseñada aquí como con cinco aspectos, como “diversos”, etc.

Debido a los diversos colores del fondo, una gema aparece como teniendo muchos colores, pero no es algo que realice su función. Idénticamente, los Que Todo lo Penetran aparecen, debido a las distintas condiciones de los seres, sin ser una cosa que realice su función.

El Supremo Nirmanakaya conoce el mundo, y habiendo depositado su mirada en todos los seres mundanos, demuestra desde su gran compasión, doce hechos maravillosos. Sin apartarse del Dharmakaya, se manifiesta a través de los distintos aspectos de una naturaleza ilusoria.
Habiendo nacido primero espontáneamente en una existencia divina, él abandona el Cielo de Tushita y nace en este mundo. Entra en el vientre de su madre, nace, y obtiene perfecta instrucción, siendo hábil en todos los distintos campos de la destreza manual, la ciencia y las artes. El alegremente disfruta de la diversión entre su esposa y el séquito de ella. Sintiendo tristeza y renunciación, practica como un asceta. Entonces el va al corazón del Despertar y derrota a las huestes de Mara. Encuentra la Perfecta Iluminación, y gira la Rueda del Dharma. Pasa al nirvana, el estado más allá de cualquier tormento y dolor. En todos los infinitos campos infestados con impurezas, muestra estos hechos mientras que aún queden seres en la existencia.

Con las palabras “impermanente”, “sufrimiento”, “no existencia del yo” y “paz”, los Budas que conocen todos los medios, persuaden a los seres sintientes para que se cansen de los reinos de la existencia, y para entrar verdaderamente en el estado más allá del tormento y del dolor.

Aquellos que han seguido perfectamente el camino de la paz, creen que han logrado el estado del nirvana. El explica la naturaleza de los fenómenos por medio del Sutra del Loto Blanco del Dharma”, y en similares aspectos de su sagrada enseñanza. Entonces provoca que los seres se aparten de sus anteriores creencias, para adoptar los medios hábiles y la sabiduría discriminativa, y lograr la madurez en el Camino del Vehículo Supremo(Mahayana).

Entonces les da una profecía sobre su suprema iluminación.

Puesto que estos Kayas constituyen lo profundo, el mejor poder posible, y la suprema guía en sintonía con los deseos de los niños, deberían de ser conocidos de acuerdo con este número, como siendo profundo, vasto y encarnación de la grandeza.

Aquí el primero es el Dharmakaya, y los posteriores son los Kayas de la forma. De la misma forma en que lo visible permanece en el espacio, los posteriores Kayas se apoyan en el primero.

Es permanencia porque las causas no tienen fin, y porque los seres sintientes no se acaban en cuanto a su número. Tienen amor compasivo, poderes milagrosos, conocimiento y el ultimado éxtasis. Son maestros de todas las cualidades. El demonio de la muerte ha sido vencido. No siendo de la esencia de lo compuesto, son los verdaderos protectores de todos los seres mundanos.

Habiendo ofrecido sus cuerpos, vidas y bienes; puramente sostienen el Sagrado Dharma. Para beneficiar a todos los seres sintientes realizan sus votos, tal y como fueron tomados inicialmente. La Budeidad se expresa supremamente como compasión limpiada y purificada. Apareciendo debido al soporte de los poderes milagrosos, pueden actuar por siempre por medio de ellos. Debido al conocimiento, están libres de la creencia fijada en la dualidad del samsara y el nirvana.  Poseen siempre el mejor de los éxtasis posibles en samadhi, más allá de la concepción y de un final.  Mientras que están actuando en el mundo por el bien de los demás, no son mancillados por los fenómenos mundanos.

Liberarse de la muerte es el logro de la paz. En esta esfera, el demonio de la muerte no puede rondar.
El estado de un Muni, siendo de naturaleza no creada, ha sido completamente pacificado desde un tiempo sin principio. Para todos aquellos que están desprovistos de un refugio permanente,  les da el más delicioso de los refugios, etc.

Las primeras siete razones clarifican la permanencia de los Kayas de la forma, mientras que las tres últimas ilustran porqué el Dharmakaya dura por siempre.

No es un objeto del habla y está abarcado por el absoluto. No es un campo para la elaboración conceptual, y está más allá de ningún ejemplo, insuperable, y no abarcable por la existencia y la paz. Incluso los Nobles no pueden concebir la esfera del Victorioso.

Es inconcebible puesto que no puede ser verbalmente expresado. Es inexpresable puesto que consiste en la verdad absoluta. Es absoluto, puesto que no puede ser escrudiñado intelectualmente. Es inescrutable, puesto que no puede ser deducido inferencialmente. Es no deducible, puesto que es incomparable, lo más elevado de todo. Es lo más elevado, puesto que no está comprendido por nada. No está comprendido porque no permanece en ningún extremo. Esto es porque no hay una idea dualística de cualidad y de falta.

Por las cinco primeras razones, el Dharmakaya es sutil, y por lo tanto está más allá del alcance del pensamiento. Por la sexta, los Kayas de la forma son inconcebibles. Muestran una apariencia, pero no son algo que colme la función de esto.

Puesto que a través de la incomparable sabiduría primordial, la compasión y los demás atributos, todas las cualidades son finalmente perfeccionadas; el Victorioso es inconcebible. Por lo tanto, el último modo de los “Que Brotan de Sí Mismos” no es visto ni tan siquiera por aquellos Grandes Sabios que han recibido la “Iniciación de los Esplendorosos Rayos de Luz”.

Esta fue la sección “Iluminación”, el segundo capítulo del Comentario del Sublime Continuo del Mahayana, que analiza la disposición de los Raros y Sublimes.

Trad. al castellano del ignorante y falto de devoción upasaka Losang Gyatso.



No hay comentarios:

Publicar un comentario