jueves, 17 de marzo de 2011

Tsongkhapa: "En Alabanza de la Originación Dependiente"

LA ESENCIA DE LA BUENA EXPLICACIÓN: LA ALABANZA DE MUNINDRA.

1) A quien habla desde la base de la visión, esto le hace un conocedor  y un maestro insuperable.
    Me postro ante ti, ¡Oh, Conquistador!, tú que viste la originación dependiente y la enseñaste.

2) De cualquiera de las degeneraciones que hay en el mundo, la raíz de todas ellas es la ignorancia. Tú enseñaste qué es la originación dependiente; y la visión de esto anulará esta ignorancia.

3) Así que ¿cómo puede una persona inteligente no comprender que este sendero de la originación dependiente, es el punto esencial de tú enseñanza?

4) Siendo esto así ¿quién encontraría, oh Sabio, una forma más maravillosa de alabarte, que el alabarte por haber enseñado esta originación en base a la dependencia?

5) "Cualquier cosa depende de condiciones, esto es, carece de una existencia intrínseca". ¿Que enseñanza puede ser más asombrosa que esta?

6) Aferrándose a ellas, los que son como niños, fortalecen su esclavitud a las visiones extremas; para el sabio, esto mismo es la puerta de entrada para cortar y liberarse de la red de las elaboraciones conceptuales.

7) Puesto que esta enseñanza no puede verse en ningún otro lugar, tan solo tú eres el Maestro; lo mismo que llamar zorro a un león, para un Tirthika sería una palabra de aduación.

8) ¡Maravilloso Maestro! ¡Maravilloso Refugio! ¡Maravilloso Orador! ¡Maravilloso Sabio! Yo rindo homenaje a este maestro que enseñó correctamente la originación dependiente.

9) Para ayudar a sanar a los seres sintientes, ¡oh, Benefactor!, tú has enseñado la incomparable razón  para determinar la vacuidad, el corazón de la enseñanza.

10) A este sendero de la originacón dependiente, aquellos que lo perciben como contradictorio, o como extraño al sentido común, ¿cómo pueden comprender tu sistema?

11) Para ti, cuando alguien ve la vacuidad en términos del significado de la originación dependiente; el carecer de una existencia intrínseca y el poseer actividades válidas no se contradice.

12) Mientras que cuando alguien ve lo opuesto, puesto que no puede haber actividad en la vacuidad, ni vacuidad en lo que tiene actividades, uno cae entonces en un abismo terrible, según tú sostienes.

13) Por consiguiente, en tu enseñanza, viendo la originación dependiente, está curado; eso tampoco se ve como una ultimada no existencia, ni como una existencia intrínseca o inherente.

14) Lo no dependiente es como una flor en el cielo, por lo tanto, no hay nada que no sea dependiente. Si las cosas existen debido a su propia esencia, su dependencia de causas y de condiciones para poder existir es una contradicción.

15) "Por lo tanto, puesto que ningún fenómeno existe de una forma distinta a la de la originación dependiente, entonces ningún fenómeno existe más que como careciendo de una existencia intrínseca o inherente" has enseñado.

16) "Porque la naturaleza intrínseca no puede ser negada, si los fenómenos poseyeran alguna naturaleza intrínseca, entonces el nirvana llegaría a ser imposible, y las elaboraciones conceptuales no podrían ser eiminadas" has enseñado.

17) Por lo tanto, ¿Quién podría comparársete? Tú que proclamas, con el rugido del león, en la asamblea de los sabios repetidamente que todo está ultimadamente libre de una naturaleza intrínseca.

18) Que finalmente no existe una naturaleza intrínseca, y que todo funciona como:"esto surgiendo en dependencia de aquello". ¿Qué necesidad hay de decir que estas dos afirmaciones convergen sin conflicto?

19) "Es debido a la originación dependiente por lo que uno no se inclina hacia una visión extrema". Que tú hayas proclamado esto de forma excelente es la razón, ¡oh, Sabio!, de que seas un orador insuperable.

20) "Todo esto carece de esencia" y "De esto surge ese efecto". Estas dos verdades se complementan una a la otra sin contradicción alguna.

21) ¿Qué es más asombroso que esto? ¿Qué es más maravilloso que esto? Si alguien te alaba de esta forma, esta es una alabanza verdadera, de otra forma no.

22) Siendo esclavizados por la ignorancia aquellos que fieramente se oponen a ti, ¿Cómo puede ser motivo de estupefacción el hecho de que sean incapaces de oír tan siquiera el sonido de las palabras que dicen que no hay existencia intrínseca?

23) Pero habiendo aceptado la originación dependiente, ese precioso tesoro de tu habla, aún no toleran el rugido de la vacuidad. Yo encuentro esto asombroso, sin duda alguna.

24) La puerta que lleva a la no existencia intrínseca es la insuperable puerta de la originación dependiente. Con solo su nombre, si alguien se aferra a la existencia intrínseca, esa persona

25) que carece de la puerta sin rival, la que ha sido transitada por los Nobles, ¿Por qué medios debería uno de guiarle al excelente sendero que te complace?

26) Naturaleza  intrínseca, increada y no conteniendo. Originación dependiente, conteniendo y creada. ¿Cómo pueden estas dos converger dependiendo de una base, sin que haya contradicción?

27) Por lo tanto, cualquier cosa que se origina dependientemente, aunque primordialmente esté libre de una existencia intrínseca, aparece como si la poseyera. Por eso tú enseñaste que todo es como una ilusión.

28) A través de esto yo entendí correctamente la afirmación de que, con respecto a lo que tú has enseñado, aquellos oponentes que te retan no pueden encontrar faltas que sean acordes con la razón.

29) ¿Por qué es así? Porque teniendo estas oportunidades para la rectificación y para denigrar, tanto en lo que se refiere a las cosas que se pueden ver como a las que no se pueden ver, estas oportunidades no encuentran ni una remota posibilidad.

30) A través de este camino verdadero de la originación dependiente, la racionalidad de tú habla, no teniendo ninguna falta, hace que también se genere en mi la convicción de que tus otras palabras también son válidas.

31) Tú que hablas de forma excelente, viendo las cosas tal y como son; para aquellos que se entrenan en seguir tus huellas, todas las degeneraciones llegan a ser algo muy remoto, porque la raíz de todas las faltas no operará.

32) Pero aquellos que abandonan tu enseñanza, pienso que pueden tener que luchar con muchas penurias durante largo tiempo. Las faltas se incrementan más incluso, como si fueran requeridas, porque han hecho firme la visión del ego.

33) Cuando los sabios comprenden la diferencia entre estas dos visiones, ¿por qué no deberían de reverenciarte, en este punto, desde lo más hondo de sus seres?

34) Solo con tus numerosas enseñanzas, incluso con el significado de una pequeña parte, incluso aquellos que investigan de forma superficial, esto les trae un gozo supremo.

35) ¡Pobre de mí! Mi mente estaba vencida por la ignorancia, aunque yo he buscado refugio durante mucho tiempo en esa encarnación de la excelencia, no poseo ni siquiera una fracción de sus cualidades.

36) No obstante, antes de que el torrente de esta vida que fluye hacia la muerte haya llegado a su fin, el que yo haya encontrado una ligera fe en ti, incluso esto creo que es muy afortunado.

37) De entre los maestros, el maestro de la originación dependiente; de entre las sabidurías, el conocimiento de la originación dependiente. Tú que eres el más excelente, como el rey de los mundos, sabes esto perfectamente, los demás no.

38) Todo lo que has enseñado procede del sendero de la originación dependiente; eso también se ha hecho para el logro del nirvana; tu no has ejecutado acciones que no traigan paz.

39) ¡Pobre de mí! Tú enseñanza es tal, que si entra en los oidos de alguien, todos ellos logran la paz, ¿así que quién no se sentiría honrado de sostener tu enseñanza?

40) Supera a todos los rivales opuestos a ella; está libre de contradiciones entre las dos partes, la inicial y la ultimada; garantiza la realización de los dos propósitos de los seres; siguiendo este sistema mi gozo se incrementa cada vez más.

41) Por su bien tú has dado, una y otra vez durante incontables eones, a veces tú propio cuerpo, otras tú vida, al igual que tú amor y las causas de la riqueza.

42) Viendo las cualidades de esta enseñanza, sácala con fuerza de tú corazón, lo mismo que se hace con un pez cuando pica el anzuelo; es triste no haber escuchado esta enseñanza de ti.

43) La intensidad de esta pena no se va de mi mente, lo mismo que la mente de la madre constantemente se va tras su querido hijo.

44) También, cuando medito en tus palabras, pienso:"Brillando con la gloria de las nobles marcas, y santificado en una red de rayos de luz, este maestro con una voz de prístina melodía

45) habló de esto, de este modo". Al instante un reflejo de la forma del Sabio aparece en mi mente y me calma, de la misma forma en que los rayos de luz lunar alivian el sufrimiento de la fiebre.

46) En este excelente sistema, el más maravilloso, algunos individuos que no están tan instruidos lo han enredado y lo han confundido, de la misma en que se enmaraña la hierba de balbaza.

47) Viendo esta situación, yo me esforcé, con grandes trabajos para seguir tras los que saben, y busqué tu intención una y otra vez.

48) A veces, cuando estudiaba los numerosos textos de tu propia escuela, la del Camino del Medio, y las de otras escuelas, mi mente llegó a atormentarse cada vez más constantemente, causado por una red de dudas.

49) El jardín de lirios de noche de los tratados de Nagarjuna, ese Nagarjuna a quien tú profetizaste, desvelaría tu excelente vehículo tal y como es, evitando los extremos de existencia y no existencia.

50) Iluminado por la guirnalda de luces blancas de las bien ultimadas visiones interiores de Chandrakirti, ese Chandrakirti cuyo halo de inmaculada sabiduría está lleno, que planea libremente a través del espacio de las escrituras

51) que disipa la oscuridad de los corazones extremistas, y que apaga la constelación de los falsos oradores. Cuando debido a la amabilidad de mi maestro yo vi esto, mi mente por fin encontró descanso.

52) De todas tus acciones, tú habla es la suprema, y dentro de esto tambien lo es este verbo verdadero; así que el sabio debería de recordar al Buda a través de esta enseñanza de la originación dependiente.

53)Siguiendo a tal maestro, y habiendo llegado a ser un renunciante, habiendo estudiado las palabras del Conquistador, y no de forma superficial, este monje se esfuerza en las prácticas del yoga. ¡Así de profunda es su reverencia por el gran Profeta!

54) Puesto que se debe a la amabilidad de mi maestro, yo me he encontrado con la enseñanza de un insuperable maestro. Dedico esta virtud también para que se genere la causa que permita que todos los seres sean protegidos por sublimes guías espirituales.

55) Puedan las enseñanzas de este Benefactor permanecer hasta el fin del mundo, sin ser afectadas por los vientos de los pensamientos malvados; pueda ser siempre completada por aquellos que encuentran convicción en el maestro, debido a que comprendan la verdadera naturaleza de la enseñanza.

56) Que pueda yo no titubear ni siquiera por un instante para mantener el excelente sendero del Sabio, el cual es iluminado por el principio de la originación dependiente, en todos mis nacimientos, dando incluso mi cuerpo y mi vida.

57) Que pueda yo pasar día y noche reflexionando cuidadosamente:"¿Por qué medios podría yo realzar esta enseñanza lograda por el Supremo Sabio, en base a extenuantes esfuerzos a través de incontables eones?

58) Puesto que yo me esfuerzo con esta intención pura, pueda Brahma, Indra, los guardianes del mundo y los protectores como Mahakala inquebrantablemente ayudarme siempre.

Este himno titulado" Esencia de las muy ultimadas visiones interiores", alabando al insuperable Maestro ( el gran amigo de todo el mundo, incluso de los desconocidos) por la enseñanza de la profunda originación dependiente, fue compuesto por el muy leido monje Losang Drakpa Pal. Fue escrito en el celestial retiro de Lhading, en la elevada montaña de Odé Gungyal, también conocida como Gaden Nampar Gyalwa Ling. El escribano fue Namkha Pal.

Traducido del tibetano por Geshe Thubten Jimpa.

Trad, castellana del ignorante y falto de devoción upasaka Losang Gyatso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario